Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

свершилось чудо

  • 1 чудо

    Большой итальяно-русский словарь > чудо

  • 2 möcüzə

    I
    сущ. чудо, диво:
    1. по мифическим и религиозным представлениям, явление, возникшее под влиянием сверхъестественных сил. Möcüzəyə inanmamaq не верить в чудо
    2. нечто небывалое, необычное; то, что вызывает удивление. Möcüzə baş verdi свершилось чудо, möcüzələr yaratmaq творить, совершать чудеса, möcüzələr göstərmək показать чудеса чего-л.
    II
    предик. möcüzədir! чудо! (восклицание, выражающее удивление, восхищение чем-л.). Bu ki möcüzədir! это же чудо! bu nə möcüzədir! что за чудо! что за чудеса! bu lap möcüzədir! это просто чудо!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > möcüzə

  • 3 Angel in Exile

       1948 - США (90 мин)
         Произв. Republic (Герберт Дж. Йейтс)
         Реж. АЛЛАН ДУОН, ФИЛИП ФОРД
         Сцен. Чарлз Ларсон
         Опер. Реджи Лэннинг
         Муз. Нэйтан Скотт
         В ролях Джон Кэрролл (Чарли Дэйкин), Адель Мара (Ракель Чавес), Томас Гомес (доктор Эстебан Чавес), Бартон Маклейн (Макс Джорджо), Альфонсо Бедойя (Исидоро Альварес), Грэнт Уизерз (шериф), Пол Фикс (Карл Спиц), Арт Смит (Эрни Кунз), Хоуленд Чемберлен (Хиггинз).
       Весна 1939 г., Калифорния. Отсидев срок, Чарли Дэйкин выходит из тюрьмы. Его бывший сообщник и друг Эрни Кунз ждет его за рулем автомобиля; он спрятал куш, добытый ими при ограблении - золото на миллион долларов - в заброшенной шахте в штате Аризона. Зарегистрировав шахту на свое имя, Чарли и Эрни отправляются туда, а по пятам за ними следуют 2 других сообщника, Макс Джорджо и Карл Спиц, которые пытаются вызнать у Чарли и Эрни, где находится клад. Обнаружив шахту, Чарли и Эрни с удивлением узнают, что по соседству находится испанская деревня Сан-Габриэль, основанная иезуитами в XVII в.; ее жители поклоняются Голубой Даме - призрачной испанской аристократке, один раз в сто лет совершающей чудо. Хиггинз, служащий регистрационного бюро, шантажирует Чарли и Эрни. Он готов облегчить формальности и подсказать лучший способ сбыта золота - естественно, за долю в общей добыче. Втроем они условливаются выдать клад за золото, добытое в шахте. Чарли нанимает работников из жителей Сан-Габриэля, и те тут же провозглашают, что свершилось чудо, поскольку шахта уже много лет как пуста. Они принимают Чарли за посланника Голубой Дамы и почитают его наравне с богами. Вспыхивает эпидемия тифа, и одно лишь его присутствие и рассказы о его встречах с Голубой Дамой помогают больным справиться с болезнью. Тут появляются двое других сообщников и вынуждают Чарли и Эрни войти с ними в долю. При дележе Джорджо убивает Хиггинза, после чего все сообщники убивают друг друга. В живых остается только Чарли; он вызывает шерифа и говорит ему, где находится клад. Он просит выплатить компенсацию жителям деревни. Уходя под полицейским конвоем, он обещает влюбленной в него Ракель вернуться: «Я всегда возвращаюсь».
        Эта чудесная история не относится ни к одному известному жанру. Рассказать ее мог только Аллан Дуон. В ней перемешаны разнородные структуры: крутой детектив, полуфантастическая притча, действие которой происходит на границе миров, нравственная аллегория об искуплении преступника. Все они объединяются и преодолеваются личной интонацией рассказчика, его добродушной теплотой и драматургическим мастерством. Незаметно ведя зрителя от банального к необыкновенному, от лжи к правде, от суеверий к вере, Дуон привязывает нас к персонажам и превращает их - по крайней мере, некоторых - в наших близких друзей. Конечно же, он рассказывает всегда одну и ту же историю об одиночке и маргинале, после череды приключений и потрясений обретшего тихую гавань. Отметим, что Дуону не нужны ни выдающиеся актеры, ни даже деньги, чтобы добиться цели: превратить зрителей в детей, восторженно слушающих рассказчика, полностью уповающих на его мудрость и жизненный опыт.
       N.В. Филип Форд, соавтор фильма, подменил Аллана Дуона в режиссерском кресле на неделю, пока тот был болен.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Angel in Exile

  • 4 faire la barbe à qn

    Et, de nouveau, il savonne le menton du barine. C'est miracle que celui-ci ait retrouvé assez de force pour s'asseoir dans son lit et se laisser faire la barbe. (H. Troyat, Cent et un coups de canon.) — И Клим снова намыливает подбородок барина. Свершилось какое-то чудо, что барин нашел в себе достаточно сил, чтобы сесть в постели и дать побрить себя.

    2) разг. утереть нос кому-либо, заткнуть за пояс; поставить кого-либо на место

    Si vous réussissez à lui plaire, il fera la barbe à tous ces procureurs. (Maindron, (GL).) — Если вы сумеете ему понравиться, он утрет нос всем этим прокурорам.

    3) арго обыграть, обчистить партнера
    4) арго гильотинировать
    5) арго докучать кому-либо
    6) уст. открыто смеяться над кем-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la barbe à qn

См. также в других словарях:

  • свершилось — чудо • существование / создание, субъект, факт чудо свершилось • существование / создание, субъект, факт …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • чудо — ждать чуда • модальность, ожидание произошло чудо • существование / создание, субъект, факт происходит чудо • действие, субъект свершилось чудо • существование / создание, субъект, факт сделать чудо • действие случилось чудо • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • чудо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? чуда, чему? чуду, (вижу) что? чудо, чем? чудом, о чём? о чуде; мн. что? чудеса, (нет) чего? чудес, чему? чудесам, (вижу) что? чудеса, чем? чудесами, о чём? о чудесах 1. По религиозным представлениям… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЧУДО — ЧУДО, а, мн. чудеса, ес, есам, ср. 1. В религиозных представлениях: явление, вызванное вмешательством божественной силы, а также вообще нечто небывалое. Совершить ч. Свершилось ч. Надеяться на чудеса (когда нет выхода, нет спасения). Ч. из чудес! …   Толковый словарь Ожегова

  • чудо — I см. чудо; межд. в функц. сказ. Выражает удивление, восхищение: удивительно, поразительно, восхитительно. Весело было? Чу/до! Вот танцует! Чу/до! II а; мн. чудеса/, чуде/с, чудеса/м и, чу/да, чуд; ср. см. тж. чудо …   Словарь многих выражений

  • чудо — а; мн. чудеса, чудес, чудесам и чуда, чуд; ср. 1. мн.: чудеса, чудес. По религиозным и мифологическим представлениям: сверхъестественное явление, вызванное вмешательством божьей силы. Молиться о чуде. Ждать чуда. Ниспослать ч. на землю (о… …   Энциклопедический словарь

  • вершиться — свершилось чудо • существование / создание, субъект, факт чудо свершилось • существование / создание, субъект, факт …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • существование / создание — (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • факт — доказать факт • оценка, регистрация констатировать факт • оценка, регистрация подтверждает факт • оценка, регистрация признать факт • реализация, согласие сопоставлять факты • анализ устанавливать новые факты • демонстрация установить факт •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • БОГОРОДИЦА — [Греч. Θεοτόκος], Дева Мария, родившая Иисуса Христа. Житие Сведения о житии Богородицы, содержащиеся в Свящ. Писании Нового Завета, не являются достаточно подробными. Здесь присутствуют лишь несколько эпизодов, связанных с именем и личностью… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»